Naujas Ekumeninis Vertimas
2021m.: Pauliaus laiškai su komentarais
2022m.:Evangelija pagal Matą, Evangelija pagal Morkų su komentarais
Dėmesio: Paskutinė prekė atsargose!
Pasiekiama:
Leidinyje - naujai išversti Apaštalo Pauliaus laiškai ir laiškas hebrajams. Su komentarais.
LIETUVOS BIBLIJOS DRAUGIJOS EKUMENINIO VERTIMO KOMANDA
PAULIAUS LAIŠKŲ IR LAIŠKO HEBRAJAMS VERTĖJAS IR KOMENTARŲ AUTORIUS - dr. Giedrius Saulytis
NAUJASIS EKUMENINIS ŠVENTOJO RAŠTO VERTIMAS
Nauji Biblijos vertimai kyla iš troškimo aiškiau suvokti Dievo mintis. Nors Šventojo Rašto kanonas yra baigtinis, tačiau pats Dievo žodis – gyvas ir vis iš naujo prakalbinantis. Kinta ne tik kalba, į kurią verčiamas Biblijos tekstas, bet ir kultūra, kurioje gyvena skaitytojas su teksto vertėju. Be to, nauji kultūrinio ir religinio hebrajų bei graikų romėnų pasaulio, kuriame pirmiausia suskambo Viešpaties žodžiai, tyrimai atveria daugiau galimybių aiškintis biblinių tekstų prasmę.
2021 metų pradžioje pasirodė signalinis apaštalo Pauliaus laiškų tiražas. Tikime, jog trokštantys perprasti Pauliaus kaip išskirtinio Kristaus tarno pasaulėvaizdį, vertybes ir, svarbiausia, jo širdį, nebus nuvilti. Naujai perteiktos Pauliaus mintys ir jų teologinės refleksijos komentaruose turėtų atverti neišsemiamą dieviško apreiškimo lobyną ir sustiprinti dvasinius piligrimus tikėjimo kelionėje.
O KOKIE JŪSŲ ĮSPŪDŽIAI?
Kviečiame jungtis į Facebook grupę įspūdžiai apie naują ekumeninį vertimą ir užduoti klausimus, pakomentuoti jūsų dėmesį pagavusias leidinio ištraukas. Signalinio leidinio etape skaitytojų nuomonė itin svari :)
Daugiau apie leidinį - Bernardinai.lt straipsnyje
Apaštalo Pauliaus laiškuose – ir didinga teologija, ir kandi ironija
Šiuo metu klientų atsiliepimų nėra.